
Κάντζι
Τα Κάντζι είναι ιδεογράμματα, δηλαδή αναπαριστούν μια έννοια αντί για κάποιον ήχο όπως τα περισσότερα δυτικά γράμματα.
• Τα Κάντζι (κυριολεκτικά χαρακτήρες των Χαν) προήλθαν από την κινεζική γλώσσα και μαζί με τον τρόπο γραφής τους, έφεραν μαζί και την προφορά τους (ονγιόμι). Παρόλα αυτά, οι Ιάπωνες είχαν ήδη λέξεις στην δική τους γλώσσα για πολλά πράγματα, έτσι η ιαπωνική προφορά (κουνγιόμι) προσαρτήθηκε στα αντίστοιχα Κάντζι.
• Αυτό οδήγησε στην ύπαρξη διαφορετικών ήχων για την ίδια έννοια/ιδεόγραμμα και σύγχυση ως προς την χρήση τους. Ένας εμπειρικός κανόνας (με εξαιρέσεις ιδίως στα κύρια ονόματα) είναι ότι χρησιμοποιούμε το κουνγιόμι για τα μεμονωμένα Κάντζι και το ονγιόμι όταν το Κάντζι είναι συνθετικό κάποιας λέξης. Ένα αντίστοιχο παράδειγμα στα ελληνικά θα ήταν οι αρχαίες και οι νέες λέξεις για το ίδιο πράγμα. Έτσι έχουμε 水ーみず-νερό και 道ーみち-δρόμος αλλά 水道ーすいどう- υδραυλικά (ύδωρ)
Προσοχή! Αν και στα βιβλία τύπου ‘’λεξικό ιδεογραμμάτων’’ το ονγιόμι δίνεται με Κατακάνα για ευκολία στην αναγνώριση της ξένης προέλευσης, εντούτοις αυτές οι προσφορές είναι τόσο πολύ ενσωματωμένες στην ιαπωνική γλώσσα ώστε μέσα στον κανονικό γραπτό λόγο αποδίδονται με Χιραγκάνα!
Παρά τον πολύ μεγάλο αριθμό των ιδεογραμμάτων, οι Ιάπωνες χρησιμοποιούν κατά μέσο όρο μόνο 2000 ιδεογράμματα στην καθημερινή τους ζωή
Συχνά ακόμα και αυτός ο αριθμός φαίνεται δυσανάλογος στον σπουδαστή της Ιαπωνικής γλώσσας, όμως τα Κάντζι πολύ συχνά αποτελούνται από πιο απλά Κάντζι (radicals) όπως οι σύνθετες λέξεις στις δυτικές γλώσσες , πράγμα το οποίο διευκολύνει κατά πολύ την μελέτη τους.
Στο επίπεδο Ν5 εξετάζονται περίπου 100-150 απλά ιδεογράμματα.
Εδώ μπορείτε να τεστάρετε τα Κάντζι!
Χρήσιμες σελίδες:
Χρήσιμα βιβλία: